- قابل اعتماد (qabil-e-aitmad): This translates to "trustworthy" or "worthy of trust." It emphasizes the aspect of being deserving of confidence and faith. This phrase often is used to show a person is reliable. This term is more formal.
- بھَروُسے مند (bharoo'say mand): This phrase means "trustworthy" or "one who can be trusted." It underscores the idea of reliance and having faith in someone or something.
- یقینی (yaqeeni): Meaning "certain" or "assured." While not a direct translation, it can imply reliability in the context of information or results. This word, or its derivatives, also shows certainty, like when we are sure of the result.
- Describing a Person: "وہ ایک معتبر شخص ہے (woh aik motabar shakhs hai)" - "He/She is a reliable person." Alternatively, you could say "وہ قابل اعتماد ہے (woh qabil-e-aitmad hai)" - "He/She is trustworthy."
- Describing Information: "یہ ایک یقینی ذریعہ ہے (yeh aik yaqeeni zariya hai)" - "This is a reliable source." (meaning the information is accurate and dependable).
- Describing a Product: "یہ ایک بھَروُسے مند پروڈکٹ ہے (yeh aik bharoo'say mand product hai)" - "This is a reliable product."
Hey guys! Let's dive into the fascinating world of language and explore the meaning of "reliable" in Urdu. Understanding the nuances of this word is super important because it helps us communicate effectively and avoid any misunderstandings. So, buckle up, and let's get started on this linguistic adventure! The English word "reliable" is used extensively in various contexts, from describing people to assessing the quality of products and services. Its core meaning revolves around the idea of trustworthiness, consistency, and the ability to be depended upon. When we call someone "reliable," we're essentially saying they are someone you can count on, someone who will follow through on their commitments, and someone whose actions align with their words. This is a crucial concept, especially in personal relationships, professional settings, and when evaluating information or resources. Understanding "reliable" in Urdu allows for a more profound comprehension of its implications and a more nuanced application of the word in different situations.
The Core Concept: Trustworthiness and Dependability
At its heart, "reliable" signifies trustworthiness and dependability. Think of it this way: if a friend promises to pick you up from the airport and they actually show up on time, they are being reliable. If a company claims its product will last for years and it actually does, that product is reliable. The essence is that reliability is about consistent performance and the ability to meet expectations. It's about knowing you can count on something or someone, no matter what. The word encapsulates the quality of being able to be relied on or trusted. This includes aspects such as accuracy, consistency, and the ability to perform as expected. This concept of being able to trust somebody is very important in all aspects of life, and having the right translation of “reliable” to use it correctly in Urdu can facilitate good communication.
Exploring Urdu Equivalents
Now, let's get to the fun part: the Urdu translations! The most common and direct equivalent of "reliable" in Urdu is معتبر (motabar). This word encapsulates the idea of being trustworthy, credible, and dependable. It’s the go-to word when you want to convey the essence of reliability. Other related words that also have some relevance are:
These words provide a range of options, each with a slightly different emphasis. The best choice depends on the specific context and the nuance you want to convey. So, when you are in a situation where you need to showcase reliability, remember the best words to express this in the Urdu language, and you will do great.
Contextual Usage of “Reliable” in Urdu
Okay, let's look at how to use these Urdu words in real-life scenarios. For example:
Choosing the right word is about matching the level of formality and the specific aspect of reliability you want to highlight.
Deep Dive into the Meanings of "Motabar" (معتبر)
Alright, let's zoom in on معتبر (motabar), the champion of "reliable" translations in Urdu. This word carries a significant weight of meaning, encompassing several key aspects of trustworthiness and dependability. First and foremost, motabar implies credibility. A motabar source is one whose information you can trust. A motabar witness is someone whose testimony is considered valid. It's about believing in the truthfulness and accuracy of something. Secondly, motabar suggests being dependable. This means that the person, thing, or information you're referring to will consistently perform as expected. A motabar car will start every time, and a motabar employee will always meet their deadlines. It's about the assurance of consistent outcomes. Thirdly, motabar reflects authority. This doesn't mean power, but rather a recognized standing in a particular field. A motabar expert is someone who is respected and whose opinions carry weight due to their knowledge and experience.
The Layers of
Lastest News
-
-
Related News
Unlock Your Potential: University Of Leicester MA TESOL
Alex Braham - Nov 14, 2025 55 Views -
Related News
Top Full Body Massage In Seremban 2
Alex Braham - Nov 13, 2025 35 Views -
Related News
Indonesia's Lithium Battery Factories: A Deep Dive
Alex Braham - Nov 16, 2025 50 Views -
Related News
Gigi Geraham Bungsu Tumbuh Sakit: Penyebab, Gejala, Dan Solusi
Alex Braham - Nov 16, 2025 62 Views -
Related News
PSI Brasil: Your Gateway To Trader Investments
Alex Braham - Nov 12, 2025 46 Views