- 缺 (quē): means "lack" or "be short of."
- 货 (huò): means "goods" or "stock."
- 没有库存 (méi yǒu kù cún): This phrase translates to "no inventory."
- 没有 (méi yǒu): means "don't have" or "there is no."
- 库存 (kù cún): means "inventory" or "stock."
- So, 没有库存 (méi yǒu kù cún) is a more formal way of saying "out of stock," often used in business settings or inventory management discussions.
- 卖完了 (mài wán le): This means "sold out."
- 卖 (mài): means "to sell."
- 完 (wán): means "finish" or "complete."
- 了 (le): is a particle indicating a completed action.
- 卖完了 (mài wán le) is perfect for situations where the item was previously available but has now been completely sold.
- 脱销 (tuō xiāo): This term means "out of stock" or "selling like hotcakes."
- 脱 (tuō): means "to take off" or "to be out of."
- 销 (xiāo): means "to sell."
- 脱销 (tuō xiāo) often implies that the item is very popular and selling very quickly, leading to it being out of stock. This term is frequently used in marketing and sales contexts to highlight the high demand for a product.
- 你 好, 请 问 这 个 商 品 缺 货 吗?(Nǐ hǎo, qǐng wèn zhège shāngpǐn quē huò ma?): "Hello, is this item out of stock?"
- 你 好, 请 问 这 个 卖 完 了 吗?(Nǐ hǎo, qǐng wèn zhège mài wán le ma?): "Hello, is this sold out?"
- 对 不 起, 缺 货 了。(Duì bù qǐ, quē huò le.): "Sorry, it's out of stock."
- 对 不 起, 卖 完 了。(Duì bù qǐ, mài wán le.): "Sorry, it's sold out."
- 没 有 库 存 了。(Méi yǒu kù cún le.): "We have no inventory left."
- 缺 货 (quē huò): Displayed next to the product, indicating it's currently unavailable.
- 已 售 完 (yǐ shòu wán): meaning "already sold out."
- 暂 无 库 存 (zàn wú kù cún): meaning "temporarily out of stock."
- 该 商 品 目 前 缺 货, 请 稍 后 再 试。(Gāi shāngpǐn mùqián quē huò, qǐng shāo hòu zài shì.): "This item is currently out of stock, please try again later."
- 我们 缺 货 了, 需 要 补 货。(Wǒmen quē huò le, xūyào bǔ huò.): "We are out of stock, we need to restock."
- 这 个 商 品 没 有 库 存, 需 要 尽 快 进 货。(Zhège shāngpǐn méi yǒu kù cún, xūyào jǐnkuài jìn huò.): "This item has no inventory, we need to order it as soon as possible."
- 由 于 需 求 量 大, 产 品 已 经 脱 销。(Yóuyú xūqiú liàng dà, chǎnpǐn yǐjīng tuō xiāo.): "Due to high demand, the product is sold out."
- 库存 (kù cún): Inventory, stock.
- 补货 (bǔ huò): Restock.
- 进货 (jìn huò): To purchase stock, to replenish inventory.
- 有货 (yǒu huò): In stock.
- 预售 (yù shòu): Pre-sale.
- 到货 (dào huò): New stock arrival.
- 清仓 (qīng cāng): Clearance sale (clearing out stock).
- Confusing 缺货 (quē huò) and 卖完了 (mài wán le): Remember that 缺货 (quē huò) generally means "out of stock," while 卖完了 (mài wán le) specifically means "sold out." Use 卖完了 (mài wán le) when the item was available before but is now completely sold. 缺货 (quē huò) can refer to a situation where the item was never in stock or is temporarily unavailable.
- Using 脱销 (tuō xiāo) inappropriately: 脱销 (tuō xiāo) implies high demand. Don't use it if the item is simply not available due to supply issues.
- Misunderstanding Context: Pay attention to the context. Are you talking to a store clerk, shopping online, or discussing business matters? The appropriate phrase may vary.
- Listen Carefully: Pay attention to how native speakers use these phrases in different situations. This will give you a better feel for the nuances of each term.
- Practice: Use these phrases in your daily conversations to become more comfortable with them. The more you practice, the more natural they will sound.
- Ask Questions: If you're unsure which phrase to use, don't hesitate to ask. Most people will be happy to help you learn.
- Use Online Resources: Utilize online dictionaries, translation tools, and language learning apps to reinforce your understanding.
Navigating the world of e-commerce and physical stores often requires understanding specific terminology. One common phrase you'll encounter is "out of stock." But what does out of stock mean in Chinese, and how do you use it effectively? Let's dive into the details, guys!
Understanding "Out of Stock" in Chinese
The Basic Translation
The most common way to say "out of stock" in Chinese is 缺货 (quē huò). Let's break this down:
So, 缺货 (quē huò) literally translates to "lacking goods" or "short of stock," which perfectly conveys the meaning of "out of stock." When dealing with suppliers, retailers, or even just chatting with friends about shopping, 缺货 (quē huò) is your go-to phrase.
Alternative Expressions
While 缺货 (quē huò) is the most straightforward translation, there are other ways to express the idea of "out of stock" in Chinese, depending on the context. Here are a few useful alternatives:
Practical Usage and Examples
Knowing the translations is just the first step. Let's look at how to use these phrases in real-life scenarios.
In a Store
Imagine you're in a store and can't find the item you're looking for. You can ask a staff member:
The staff member might respond with:
Online Shopping
When shopping online, you'll often see these phrases on product pages. For example:
You might also see notifications like:
Business and Supply Chain Contexts
In a business setting, discussing stock levels with suppliers or internal teams is common. Here's how you might use these terms:
Additional Vocabulary and Phrases
To enhance your understanding and communication, here are some related words and phrases:
Common Mistakes to Avoid
Tips for Effective Communication
Conclusion
Understanding how to say "out of stock" in Chinese is essential for anyone navigating Chinese-speaking markets, whether for personal shopping or business purposes. 缺货 (quē huò) is the most common and versatile translation, but knowing alternatives like 没有库存 (méi yǒu kù cún) and 卖完了 (mài wán le) will enhance your communication skills and prevent misunderstandings. Remember to practice and pay attention to context, and you'll be shopping and conducting business in Chinese with confidence! So next time you're browsing Taobao or visiting a store in China, you'll know exactly what's up when you see or hear these phrases. Happy shopping, folks! By mastering these phrases, you'll be well-equipped to handle various scenarios, from everyday shopping to more formal business interactions.
Lastest News
-
-
Related News
Prime Factorization Of 24 And 36: Easy Guide
Alex Braham - Nov 9, 2025 44 Views -
Related News
Breaking News: Police Updates In Minneapolis Today
Alex Braham - Nov 13, 2025 50 Views -
Related News
1986 World Series Game 7: Unforgettable Highlights
Alex Braham - Nov 9, 2025 50 Views -
Related News
Unlocking Oscar's Spiritual Significance
Alex Braham - Nov 13, 2025 40 Views -
Related News
IPhone 14 Pro Max In Kazakhstan: Where To Buy?
Alex Braham - Nov 13, 2025 46 Views